• Skunk@jlai.lu
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      3 天前

      After “kebabier” everything is possible 🤷🏻‍♂️

      Mais des chips au bleu ? Je dis oui !

      • Sunoc@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        3 天前

        Ouais non mais là le fait d’utiliser un mot anglais au pluriel fait encore plus bizarre je trouve. >< “chi-psi-yé” ça donne l’impression qu’y manque des lettres.

        “kebabier” pour le chef d’un kebab ? Quelle drôle d’idée ! Mais le plus important c’est que le chef du kebab t’appel chef en retour!

        Salade, tomates, onions, sauce piquante chef ?

        • Skunk@jlai.lu
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          3 天前

          Mais le plus important c’est que le chef du kebab t’appel chef en retour!

          C’est vrai j’avoue, sans ça ce n’est pas un bon kebab.

          Un jour un “kebabier” a dit à ma pote marocaine: Tu veux quelle sauce inchallah ?

          Ça l’a beaucoup fait rire, elle était en mode “heu, bien sûr que je vais choisir une sauce mais c’est pas la peine de mêler dieu à ça rhoya 🙀”

    • Chips is use for Crips (I think) in French. « -ier » is normally use for people that do like « postier » (postmaster).

      So Chipsier someone who do chips/crips

      On a personal not : that’s awful