Man setzt die Vorsilbe “de-” vor ein Wort, um auszudrücken, dass man etwas bestehendes entfernen oder reduzieren möchte: Defloaration, Desensibilisierung, Deutschland.

    • Kalash@feddit.ch
      link
      fedilink
      Deutsch
      arrow-up
      32
      ·
      edit-2
      1 year ago

      “Behinderte” ist in dem Kontext eine Fehlübersetzung von “disabled”.

        • elvith@feddit.de
          link
          fedilink
          Deutsch
          arrow-up
          11
          ·
          1 year ago

          Telegram -> Telegramm aber dann nicht auch noch SCHLAU-Daten und HOL-Parameter? Was ist denn das für eine bescheidene Übersetzung?!

          • trollercoaster@feddit.de
            link
            fedilink
            Deutsch
            arrow-up
            3
            ·
            1 year ago

            Das GET ist in Großbuchstaben geschrieben, da hat die Übersetzungssoftware das wohl für eine Abkürzung gehalten. Bei SMART und GPS trifft das sogar zu, ist also zu 2/3 richtig eingeordnet.